伊田明弘Akihiro Ida

歌うワイン翻訳家

〜教養としてのワイン、人生を彩る美意識〜

ワインは単なる飲料ではなく、土地の歴史や造り手の哲学が込められた「生きた言語」です。その一滴に秘められた物語を翻訳し、皆様の日常をより豊かに彩るお手伝いをいたします。

■伊田クラスが大切にする「3つのお約束」

① ワインを楽しむ

ワインは本来、人生を謳歌するためのものです。知識の暗記に追われるのではなく、まずは一口のワインがもたらす「幸福感」を大切にします。おいしさを心から実感すること。それが、深い学びへの第一歩です。

② ワイン翻訳家による専門用語完全翻訳

難解な専門用語を羅列することはいたしません。ワインが持つ複雑な魅力を、誰にでも伝わる洗練された言葉へと翻訳して丁寧にお伝えします。

③ Noと言わない伊田メソッド

テイスティングに「正解」という名の縛りは不要です。感じたままを自由に表現してください。そこから対話を重ね、あなたの感性を他者に伝えるための「洗練された表現」を共に見つけていきましょう。

■ワインを「対話」のツールに

多くの日本人が英語を何年も学びながら「話すこと」に壁を感じるように、ワインもまた「試験のための知識」になりがちです。ブラインドテイスティングで品種を正解を当てることよりも大切なのは、目の前の一杯を言葉にし、大切な誰かと分かち合う「ワイン対話」ができるようになることだと私は考えます。


■物語とペアリング:感性を磨くひととき

* ワインストーリー:産地の背景や文化という「文脈」を共に読み解くことで、忘れられない知的な体験を提供します。
* 五感で味わうペアリング:食事のみならず、チョコレート、中国茶、珈琲など、ワインの新たな表情を引き出す独自のペアリングを実践。ここでしか得られない、美意識を刺激する体験が待っています。
* 真の姿を見るテイスティング:価格や知名度といった先入観を捨て、ブラインドでワインの「真の姿」と向き合います。品種を当てることが目的ではなく、そのワインの個性を言語化し、誰かに伝えるための力を養います。


■ひとこと

「伊田クラスからはいつも笑い声が絶えませんね」
スタッフからもそう評される通り、教室は常に和やかな活気に満ちています。謙虚に学び、素直に感じ、ストイックに質を求める。そんな素晴らしい仲間と共に、一生の趣味となるワインを通じて豊かな人生を送りましょう。

■経歴

* ワインの原点:留学先のカリフォルニアにて、ワインが持つ多様性と文化に魅了される。
* キャリアの軌跡:
* レストランキハチにてソムリエとしてワインを飲む喜びを提供。
* 日本リカーにてブランド・マネージャーとして世界のワイン生産者からワイン造りの喜びを学ぶ。
* メトロジャパンにてワインバイヤーとして輸入やワイン流通の最前線に従事。
* シャンパーニュ・トリボー 東京オフィス ブランド・マネージャーとしてワイン生産者の「粋」を伝える。


【資格・専門】

* J.S.A.認定シニア・ソムリエ
* WSET® Level 3
* 認定チョコレートエキスパート / 中国茶シニア・エキスパート
* 珈琲焙煎士

【日常の研鑽】

朝の自宅での珈琲焙煎から始まり、世界中のワイン情報に触れ、毎日必ずワインと向き合う。常に感性をアップデートし続けることを信条としています。

webサイト:https://lit.link/CinqChars

東京担当クラス